Collection of medical texts by Luis Lobera de Ávila in Spanish (pure Castilian) transcribed in Hebrew characters.
Modern pencil foliation in Arabic numerals on the outer margin of side a of each folio. The folio between 190 and 191 is unnumbered.
22 quires of 8 leaves (folios 1-176); from folio 177 onwards the binding is too tight to establish the quires. Hebrew catchwords on side b of each folio.
Water damage, prominent on the first folio. Binding detaching.
Long line with 27 written lines.
Modern black cloth binding.
Handwritten label on spine reading in 3 lines in English: "1425 / L. Lovero D'Avila and other / Medical Treatises".
Front paste-down and folio ia: Handwritten in pencil content of codex.
Folio 1a: Handwritten in blue crayon number 1425.
Folio 1a: Handwritten in ink "No. 1425 / M.Gaster".
Folio 55b: Handwritten note in Greek.
Folio 213b: Handwritten in ink "M.Gaster".
Revised and expanded by Zsófia Buda.
The first book in the 1542 edition of Lobera de Ávila's Remedio (folios 1-11).
Beginning "די לאראשיון אין סומה בריוי די לה אורגאניקה אי מאראבילייוזה".
Running title on each page. The text includes in the margin the explanation of several words that are indicated by double superposed dots. The text focuses on anatomy, as indicated by the running titles and by the concluding sentence reading "פין די לה אנאטומיאה" [end of the anatomy].
There is an extra word in the title on folio 11b, that is not present in the Spanish edition. It is marked as dates are usually marked: "ק'ו'ר'פ'ו'".
Compare to 1542 printed edition of Remedio de cuerpos umanos.
Under the 'More' menu you can find metadata about the item, any transcription and translation we have of the text and find out about downloading or sharing this image.
Zooming image © University of Manchester Library, All rights reserved.
Modern pencil foliation in Arabic numerals on the outer margin of side a of each folio. The folio between 190 and 191 is unnumbered.
22 quires of 8 leaves (folios 1-176); from folio 177 onwards the binding is too tight to establish the quires. Hebrew catchwords on side b of each folio.
Water damage, prominent on the first folio. Binding detaching.
Long line with 27 written lines.
Modern black cloth binding.
Handwritten label on spine reading in 3 lines in English: "1425 / L. Lovero D'Avila and other / Medical Treatises".
Front paste-down and folio ia: Handwritten in pencil content of codex.
Folio 1a: Handwritten in blue crayon number 1425.
Folio 1a: Handwritten in ink "No. 1425 / M.Gaster".
Folio 55b: Handwritten note in Greek.
Folio 213b: Handwritten in ink "M.Gaster".
Revised and expanded by Zsófia Buda.
Part of Lobera de Ávila's Vergel de sanidad, compare to 1542 printed edition (from folios 74r): "Capitulo. XLV. de las almendras y de su conplexion y prouechos e daños".
Incomplete at the beginning, includes the end of chapter 44 and chapters 45-72.
Running title on each page. The text is divided in chapters, introduced by the word "קאפי׳", abbreviation for capitulo, followed by a number and by the indication of the focus of the chapter (e.g. almendras - almond [אלמינדראש]; azucar - sugar [אשוקאר]; rabanos - radishes [ראואנוש]; cardo - cardoon [קארדו]; canela - cinnamon [קאנילה]).
The first book in the 1542 edition of Lobera de Ávila's Remedio (folios 1-11).
Beginning "די לאראשיון אין סומה בריוי די לה אורגאניקה אי מאראבילייוזה".
Running title on each page. The text includes in the margin the explanation of several words that are indicated by double superposed dots. The text focuses on anatomy, as indicated by the running titles and by the concluding sentence reading "פין די לה אנאטומיאה" [end of the anatomy].
There is an extra word in the title on folio 11b, that is not present in the Spanish edition. It is marked as dates are usually marked: "ק'ו'ר'פ'ו'".
Compare to 1542 printed edition of Remedio de cuerpos umanos.
Running title on both sides of each folio. Running title at the beginning on folio 15a: "ליברו די שילוה די אישפירינסיאש"
Different sections of text identified through use of larger square characters.
Incomplete at the end (see last catchword on folio 213b), ends at the heading "די לה שטירילידאד אי דיפיקולטאד" (De la sterilidad y difficultad).
Compare to 1542 printed edition (folios 13r-155r).