Hebrew Manuscripts : Liturgical booklet relating to Shavu'ot
Hebrew Manuscripts
<p style='text-align: justify;'>Liturgical booklet for a hazzan (prayer leader) with prayer, liturgical poetry and other texts relating to Shavu'ot according to the rite of Corfu. Shabtai Solomon ?Beleli produced the copy consisting of two parts (possibly for himself) in 1829. The first part contains the prayers, liturgical poems and instructions in Hebrew relating to the Shabbat before or on Shavu'ot and to the second evening of the same festival. The second part contains more such texts. The liturgical poems on folios <a href='' onclick='store.loadPage(83);return false;'>39a-b</a> and <a href='' onclick='store.loadPage(95);return false;'>45a-46a</a> might be in Judeo-Greek (folio <a href='' onclick='store.loadPage(83);return false;'>39</a> only partially) or otherwise in Ladino. Moses Gaster thought the hymn on folio <a href='' onclick='store.loadPage(83);return false;'>39a</a> to be in Hebrew and Greek and the one on folio <a href='' onclick='store.loadPage(95);return false;'>45a</a> in Hebrew, Greek and Italian. The scribe spells his family name in three different ways: title page ביללי, folio <a href='' onclick='store.loadPage(85);return false;'>40a</a> בלילי and folio <a href='' onclick='store.loadPage(105);return false;'>50a</a> בילילי.</p>